-
1 набекрень
нареч.;
разг. aslant( о шляпе) ;
cocked, tilted, at an angle у него мозги набекрень шутл. ≈ he is crack-brained заламывать шляпу набекрень ≈ cock one's hat с шапкой набекрень ≈ with one's hat on one side, with one's hat cockedразг.: шапка ~ with one`s hat on one side;
перен. у него мозги ~ he is crack-brained.Большой англо-русский и русско-английский словарь > набекрень
-
2 he is queer in the head
Универсальный англо-русский словарь > he is queer in the head
-
3 soft in the head
придурковатый, слабоумный; ≈ не все дома, мозги набекрень ( отсюда soft-headed)Danis stared at him. ‘What's come over you? Going soft in the head?’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 6) — Дени неодобрительно поглядел на него: "Да что это с тобой? Размягчение мозгов, что ли?"
‘What's the matter with you, Eddie?’ she said. ‘You're acting like you were touched in the head tonight.’ (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘1940’) — - что с тобой, Эдди? - сказала она. - Сегодня ты как-то странно себя ведешь. Уж не спятил ли ты?
When he stopped speaking his mouth hung open, showing the tongue lolling just inside the lips. I realized that he was weak in the head... (N. Lewis, ‘The Volcanoes above Us’, ch. XIII) — Он смолк, но рот его остался полуоткрытым, между губами виднелся язык. я понял, что передо мной слабоумный.
No one could write those things about you, Bundle, unless they were slightly touched in the head. (A. Christie, ‘The Seven Dials Mystery’, ch. XXX) — Такие веши, Бандл, могли написать о тебе только люди, у которых мозги набекрень.
-
4 addle
ˈædl
1. прил.
1) испортившийся, испорченный, прогнивший, тухлый addle egg ≈ тухлое яйцо Syn: rotten, bad
2) пустой, сумасбродный;
запутавшийся Syn: extravagant, unbalanced
2. гл.
1) пропадать, портиться( о яйце)
2) сбивать с толку, запутывать I suppose the shock had addled his poor old brain. ≈ Я полагаю, что шок повлиял на его бедную старую голову. Syn: befuddleтухлый, испорченный;
- * egg тухлое яйцо, болтун запутавшийся, плохо соображающий;
- an * brain мозги набекрень( addle-) как компонент сложного слова: глупый - *-brained пустоголовый, безмозглый портить тухнуть, портиться путать, запутывать;
- to * one's brain забивать себе голову;
запутываться, путатьсяaddle пустой, взбалмошный;
путанный ~ путать;
to addle one's head (или one's brain) забивать себе голову (чем-л) ;
ломать голову (над чем-л.) ~ тухлый, испорченный;
addle egg тухлое яйцо;
болтун (яйцо) ~ тухнуть, портиться (о яйце)~ тухлый, испорченный;
addle egg тухлое яйцо;
болтун (яйцо)~ путать;
to addle one's head (или one's brain) забивать себе голову (чем-л) ;
ломать голову (над чем-л.) -
5 queer
kwɪə
1. прил.
1) странный, необычный, чудной It's queer that he hasn't arrived yet. ≈ Как странно, что он еще не приехал. If you ask me, there's something a bit queer going on. ≈ Не знаю, как вы на это смотрите, но по-моему происходит что-то странное. queer fellow ≈ чудак Syn: strange, odd
1. Ant: normal
1., usual
1.
2) а) разг. нездоровый, плохо себя чувствующий;
чувствующий головокружение, слабость, недомогание;
особ. в соед. фразах to feel queer ≈ чувствовать себя неважно to look queer ≈ неважно выглядеть Syn: giddy, faint
2., ill
1. б) сл. пьяный, поддатый Syn: drunk
1.
3) а) сомнительный;
подозрительный There is something queer about them. ≈ В них есть что-то странное. Syn: questionable, suspicious б) фальшивый, поддельный (о деньгах) queer bills ≈ фальшивые купюры Syn: counterfeit
2., forged
4) пренебр. гомосексуальный( о мужчинах) Syn: homosexual
2., gay
1. ∙ in Queer street
2. сущ. гомосексуалист, мужеложец Syn: homosexual
3. гл.;
сл.
1) портить
2) надувать, обманывать, вводить в заблуждение (сленг) фальшивые деньги - to shove the * подсунуть фальшивые деньги( сленг) гомосексуалист (редкое) что-л. странное или сомнительное странный, необычный - * act странный поступок - what a * story! странная получается история! - he gave me a * look он странно на меня посмотрел - a * way of talking своеобразная /необычная/ манера говорить - to speak a * language говорить своеобразным языком странный, чудаковатый, эксцентричный - a * sort of fellow оригинал, парень со странностями - * bird /fish/ (разговорное) человек с причудами /со странностями/, чудак - * character эксцентричный /странный/ человек - to become /to go/ * стать чудаковатым - there is smth. * about him он какой-то странный сомнительный, подозрительный - * noises подозрительный шум - * transaction подозрительная сделка - matters look * дело кажется подозрительным - to move in * company вращаться в сомнительной компании испытывающий недомогание, головокружение - to feel a little * чувствовать себя не совсем хорошо( сленг) поддельный, подложный;
фальшивый - * money фальшивые деньги (сленг) пьяный > in Q. Street( сленг) в затруднительном положении;
в беде;
в долгах > he is * in the head у него не все дома;
мозги набекрень > * as a three dollar bill странный до крайности( разговорное) портить (разговорное) опростоволоситься - to * oneself with smb. поставить себя в неловкое положение перед кем-л. (разговорное) надувать, обманывать (кого-л.) (разговорное) (американизм) (сленг) предавать, выдавать - we were going to sneak out early, but she *ed us мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала нас > to * smb.'s pitch, to * the pitch for smb. причинить кому-л. неприятность;
подложить кому-л. свинью in Queer street жарг. в долгах in Queer street жарг. в затруднительном положении;
в беде queer гомосексуалист ~ гомосексуальный ~ жарг. надувать, обманывать ~ жарг. поддельный;
подложный;
queer money фальшивые деньги ~ жарг. портить;
to queer the pitch (for smb.) = подложить свинью( кому-л.) ;
расстроить( чьи-л.) планы ~ жарг. пьяный ~ сомнительный;
подозрительный;
something queer about him с ним что-то неладно;
в нем есть что-то странное, подозрительное ~ странный, чудаковатый, эксцентричный ~ разг. чувствующий недомогание, головокружение ~ жарг. поддельный;
подложный;
queer money фальшивые деньги to ~ oneself (with smb.) поставить себя в неловкое положение (перед кем-л.) ~ жарг. портить;
to queer the pitch (for smb.) = подложить свинью (кому-л.) ;
расстроить (чьи-л.) планы ~ сомнительный;
подозрительный;
something queer about him с ним что-то неладно;
в нем есть что-то странное, подозрительное -
6 addle
1. [ʹædl] a1. тухлый, испорченныйaddle egg - тухлое яйцо, болтун
2. запутавшийся, плохо соображающийan addle brain - ≅ мозги набекрень
3. (addle-) как компонент сложного слова глупый2. [ʹædl] vaddle-brained - пустоголовый, безмозглый
1. 1) портить2) тухнуть, портиться2. 1) путать, запутыватьto addle one's brain /one's head/ - забивать себе голову (чем-л.)
2) запутываться, путаться -
7 queer
1. [kwıə] n1. сл. фальшивые деньги2. сл. гомосексуалист3. редк. что-л. странное или сомнительное2. [kwıə] a1. 1) странный, необычныйqueer act [remark, dress] - странный поступок [-ое замечание, платье]
what a queer story! - странная получается история!
a queer way of talking - своеобразная /необычная/ манера говорить
2) странный, чудаковатый, эксцентричныйa queer sort of fellow - оригинал, парень со странностями
queer bird /fish/ - разг. человек с причудами /со странностями/, чудак
queer character - эксцентричный /странный/ человек
to become /to go/ queer - стать чудаковатым
there is smth. queer about him - он какой-то странный
2. сомнительный, подозрительныйqueer transaction [business] - подозрительная сделка [-ое дело]
3. испытывающий недомогание, головокружение4. сл. поддельный, подложный; фальшивый5. сл. пьяный♢
in Queer Street - сл. а) в затруднительном положении; в беде; б) в долгах3. [kwıə] v разг.he is queer in the head - у него не все дома; ≅ мозги набекрень
1. 1) портить2) разг. опростоволоситьсяto queer oneself with smb. - поставить себя в неловкое положение перед кем-л.
2. 1) надувать, обманывать (кого-л.)2) амер. сл. предавать, выдаватьwe were going to sneak out early, but she queered us - мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала нас
♢
to queer smb.'s pitch, to queer the pitch for smb. - причинить кому-л. неприятность; ≅ подложить кому-л. свинью -
8 addle-brained
['ædlˌbreɪnd]Общая лексика: безмозглый, мозги набекрень, помешанный, пустоголовый -
9 addle-headed
-
10 addle-pated
['ædlˌpeɪtɪd]Общая лексика: безмозглый, мозги набекрень, помешанный, пустоголовый -
11 an addle brain
Общая лексика: мозги набекрень -
12 addle-brained
[ʹædl͵breınd] a1. пустоголовый; безмозглый; ≅ мозги набекрень2. помешанный -
13 addle-brained
addle-brained/headed мозги набекрень; крыша едетThis is a city full of rumours and stories. You would be addle-headed if you listened to them all.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > addle-brained
-
14 addle-headed
addle-brained/headed мозги набекрень; крыша едетThis is a city full of rumours and stories. You would be addle-headed if you listened to them all.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > addle-headed
-
15 mind fucker
n AmE vulg sl1)2) -
16 crazy as a bed-bug
амер.; разг.-фам.совсем спятил, рехнулся; не в своём уме, не все домаOf course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions. (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XIX) — Конечно, у нее мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях.
-
17 have wheels in one's head
уст.; амер.≈ винтика в голове не хватает, не все домаSuch subtleties had no interest for these allknowing boys. When Jimmie persisted, they called him a "nut", a "poor cheese"; they told him that he was "cuckoo", that his "trolley was twisted"; they made whirling motions with their hands to indicate that he had "wheels in his head", they made flapping motions over him to signify that there were "bats in his belfry". (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. XIX) — Такие тонкости не интересовали молодых американских всезнаек! А когда Джимми по-прежнему стоял на своем, они говорили, что он дурень, что он "ку-ку", что у него "мозги набекрень"; или многозначительно крутили пальцами у лба: у тебя, мол, "шарики за ролики зашли", махали руками у него над головой, дескать, "на твоей колокольне летучие мыши летают".
Large English-Russian phrasebook > have wheels in one's head
-
18 beat one's brains
beat one's brains (out) sl ломать голову; мозги свернуь набекреньI beat my brains out to solve the problem.
Some students are lazy, but others beat their brains out and succeed.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > beat one's brains
-
19 beat one's brains out
beat one's brains (out) sl ломать голову; мозги свернуь набекреньI beat my brains out to solve the problem.
Some students are lazy, but others beat their brains out and succeed.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > beat one's brains out
-
20 cook one's brains
expr AmE infmlHe's gonna cook his brains if we let him continue the shit — Если мы позволим ему продолжать корпеть над этой мурой, то у него точно мозги будут набекрень
The new dictionary of modern spoken language > cook one's brains
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мозги набекрень — The Man with Two Brains Жанр комедия научная фантастика Режиссёр Карл Райнер Продюсер … Википедия
мозги набекрень — чудной, как будто в детстве нянька уронила, со странностями, как будто его мешком по голове хлестнули, чудаковатый, с банком, с закидонами, странный, путаник, эксцентрический, каша в голове, с левой резьбой, с бзиком, с чудинкой, с приветом, с… … Словарь синонимов
Мозги набекрень — НАБЕКРЕНЬ, нареч. (разг.). О головном уборе: с наклоном набок, сдвинувшись к уху. В шапке н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мозги набекрень — у кого. Прост. Презр. О человеке бестолковом, с придурью, с причудами. Что не лежится?.. А мне придётся, пожалуй, махнуть в Грыбово. С этим праздником у них сейчас мозги набекрень (Ф. Абрамов. Безотцовщина). Моя обязанность морально… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мозги набекрень — у кого. Прост. О человеке с причудами, со странностями. ДП, 437; Ф 1, 301; БМС 1998, 383; БТС, 551; Мокиенко 1986, 64, 128; ЗС 1996, 244 … Большой словарь русских поговорок
мозги набекрень — у кого разг. О том, кто рассуждает или действует неумно, нелепо … Словарь многих выражений
У них, у всех, никак, мозги набекрень. — У них, у всех, никак, мозги набекрень. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сбивший мозги набекрень — прил., кол во синонимов: 2 • запутавшийся (34) • сбившийся с толку (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мозги набекрень, не на месте — у кого О том, кто рассуждает или действует неумно, нелепо … Словарь многих выражений
НАБЕКРЕНЬ — НАБЕКРЕНЬ, нареч. (разг.). С наклоном на бок, сдвинув на одно ухо (о ношении головного убора). Шапка набекрень. В шапке набекрень. С шапкой набекрень. ❖ Мозги набекрень у кого (прост. шутл.) о человеке с придурью, странном, легкомысленном,… … Толковый словарь Ушакова
НАБЕКРЕНЬ — нареч. на бок, на один бок: более говорится о шапке, на одно ухо. Шапочка в две денежки и та набекрень! Глаза вразбежку и мозги набекрень! бестолочь, полоумье. Набекренить шапку, насунуть ее на одно ухо. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863… … Толковый словарь Даля